O Cordeiro Solitário

por João Calvino

Como vaca rebelde, se rebelou Israel; será que o SENHOR o apascenta como a um cordeiro em vasta campina? Os 4.16

Sabemos que é peculiar às ovelhas estarem continuamente sob o cuidado do pastor e que se uma ovelha for obrigada à solidão, seus balidos denunciam o quanto é med osa e ela fica como que à procura do seu pastor e do seu rebanho. Resumindo, as ovelhas não são animais solitários. Para elas, e para os cordeiros, comer juntas, à vista daquele que as apascenta, é quase parte da própria alimentação. Ora, parece haver aqui uma mudança de cena de grande impacto. O profeta diz que os israelitas são como vacas indomáveis, pois são tão dissolutos que não há pastagem que baste à libertinagem deles; é como se uma única vaca ocupasse um pasto inteiro. “Nesse caso”, diz ele, ”tão afrontosa é a desobediência desse povo que outra coisa não querem senão que se dê a cada um deles um lugar espaçoso. Sendo assim, vou lhes dar um lugar espaçoso, mas para que cada um deles seja como o cordeiro que procura ao redor e não vê nenhum rebanho ao qual se juntar”.

Oração

Concede, ó Deus onipotente, visto que em tua misericórdia te dignaste nos congregar à tua Igreja e nos cercaste nos limites da tua palavra, mediante a qual nos resguardas na verdadeira e reta adoração à tua majestade, ó concede que permaneçamos contentados nessa obediência a ti. E ainda que Satanás tente, de muitas maneiras, nos arrastar para cá e para lá, e ainda que também sejamos por natureza inclinados ao mal, ó concede, que sendo confirmados na fé e unidos a ti por esse laço sagrado, nos submetamos sempre à limitação da tua palavra e assim nos liguemos a Cristo, teu filho unigênito, que nos uniu a si mesmo para sempre, e que nunca, de modo nenhum, nos apartemos de ti, antes sejamos confirmados na fé do evangelho de Cristo, até que finalmente ele nos receba a todos no seu reino. Amém.


Fonte: Devotions and prayers of John Calvin, 52 one-page devotions with selected payers on facing pages. Org. Charles E. Edwards. Old Paths Gospel Press. S/d. Pags. 14 e 15. Tradução: Marcos Vasconcelos, maio/2009.

http://www.monergismo.com/?p=1711